法總分支道場影音光碟的製作

尤西仁講於2013年7月13日星期六晚 萬佛城大殿

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


佛菩薩、宣公上人、各位法師、各位善知識:大家阿彌陀佛!今天晚上不是要講法,而是要跟大家報告,我們今年推出的法界佛教總會各個分支道場的影音光碟,當初是怎麼開始、怎麼製作出來的,還有未來的計劃等等。

這片光碟是我們去年做的,首先要感謝恆鳴法師。因為當初是恆鳴法師想到,我們在萬佛聖城的展覽廳,應該有一片介紹我們各個不同分支道場的光碟。因為我們對外開放的分支道場有二十多座,但一直沒有介紹各個分支道場的光碟。恆鳴法師覺得這是跟大家介紹我們各分支道場很好的一個方式。

有了這片光碟,就可以比較簡潔的方式,讓我們的訪客知道我們有哪些分支道場、這些分支道場的外觀、修行功課、舉行的法會、接引當地善信的方式等概況。

當初鳴法師告訴我們說,每一個分支道場做兩分鐘長度的影音内容就好了,簡單、大略介紹。因為有二十多座對外開放的分支道場,這片光碟做起來總長度也差不多一個小時時。可是後來我們開會發現,很多分支道場不是兩分鐘就能介紹完的。所以,最後每座分支道場的影音都做得比較長,長度大約兩分鐘半到五分鐘之間。

我們剛開始為這片光碟開會時,不巧那段時間鳴法師重感冒,身體非常不舒服,沒有來開會。結果這整個光碟的計劃,變成是來開會的近藏法師帶領我們製作。近藏法師的角色就是項目經理,或說專案經理。她負責整個計劃的聯繫與分派工作,非常繁雜。直接參與這片光碟製作的有十多人。若連各個分支道場提供資料都算在内,加起來共有三、四十個人參與過這片光碟的製作。

我們配音有七個不同的人,剪輯也是七個人。這些配音都非常專業,其中有三人是「美國之音」的專業播音員幫我們配音,「美國之音」是美國政府的廣播電臺。這三位專業播音員,是由近藏法師跟東岸華嚴精舍的信眾聯繫後找到的。

另一位專業配音叫做趙又慈,她是廣播電臺的主持人,跟我們光碟製作小組的成員石義環曾經是同事。還有一個是《世界日報》舊金山分社前採訪主任劉開平,他過去除了在報社當採訪主任之外,也在舊金山的中文電視臺KTSF26臺做配音工作,長達二十多年。

七位配音人員中,唯一不曾以配音謀生的就是張鈺釧,她是師父的老弟子,在洛杉磯加大擔任教授。她經常為法總配音,這次介紹分支道場的光碟中,南加州的三座道場是由張鈺釧配音的。

配音效果是很主觀的,配音人員的音質與音色要讓大家都很滿意,確實不太容易。比方說,有一位法師就覺得有位專業配音員的聲音嬌滴滴。不過後來我們大家討論覺得,雖然她的聲音有法師認為嬌滴滴,但是這片光碟本來就是給一般大眾看的,那麼一般大眾聽了覺得歡喜就好了。所以最後我們就沒有要求那麼多,否則的話,要找到那麼多人配音是不容易的。

我們的原則是男眾法師主持的道場,用男眾的聲音來配;女眾法師主持的道場,就用女眾的聲音來配。我們唯一的男女眾一塊修行的道場,就是萬佛聖城,也是邀請一位男眾來配音。

有個例子足以顯示,配音要讓大家都滿意是真的很困難。我們過去有一片英文光碟,敘述上人的生平,只有聲音,沒有畫面,由一位法師配音。這個法師的聲音非常的乾淨、很清淨。可是就有人說,她的聲音好像不夠溫暖,我們要接引眾生的話,希望聲音能夠溫暖一點。所以,光是配音,大家就有很多不同的意見。

那麽剪輯工作,要讓大家都能夠接受就更不容易了。一開始鳴法師認為,大概兩個人剪接就好。但那時我們的時間非常趕,大概只有兩個月吧!要把二十五座分支道場都剪輯出來實在是很困難,因為無法全天候投入。何況要經過多重程序,文稿要先通過審核;然後配音也都由法師聽過,確定沒有錯;接著是畫面剪輯,剪輯完了也都要看。很多都是剪輯六、七遍,所以負責這個計劃的法師是真的很辛苦。

光是文稿就來來去去審核多遍,配音也是這樣子。因為配音的人,大都是法總以外的人,他們對法總不太瞭解,所以有時候不小心唸錯一個字,就會將配音內容整個意思都弄錯了。

比方說,我們介紹法界聖城的時候,配音内容提到在沙加缅度的法界聖城是除了萬佛聖城之外,法總各分支道場唯一舉行萬佛寶懺的道場。配音的人恰好就在那裡不小心將「法界聖城」唸成「法界聖寺」。可是「法界聖寺」是在臺灣高雄,這下搬家搬得太遠了,從沙加缅度搬到臺灣高雄去了!一開始大家都沒注意到這個小小的配音口誤,所以等到最後,已經差不多到收尾的時候,才突然發現,哎呀,有這麼一個錯誤。

最後,負責將所有分支道場影音串起來的湯晶晶最辛苦,她要把「法界聖寺」的「聖寺」兩個字拿掉,然後再把這個配音員在這篇稿子裡其他地方所配的「聖城」的那兩個字搬過來,這樣子就終於沒有錯了。所以這個剪輯是很不容易的,但是湯晶晶很有技巧地做到了,所以最後完成的時候,完全聽不出來曾經有過這樣的錯誤。

那麼這七位剪輯的人各有不同的背景,其中一位當然就是恆鳴法師,她做過很多美工設計。每一年法界佛教總會的月曆就是恆鳴法師配合良法師一塊做出來的,所以她有美術方面的基礎。

至於湯晶晶,她在大學裡學的是導演,畢業後做過好些中國著名歌星的音樂錄影、視頻,英文叫做MTV,她做過很多MTV。

還有一位陳思慧,她也是我們萬佛聖城裡頭的常住眾。陳思慧在來到萬佛聖城以前,曾經在馬來西亞做過紀錄片,介紹馬來西亞的華人歷史,她參與製作的有十三集在電視上播出。

還有一位石親理,是我們在柏克萊的護法居士,並參加聖城與法大的工作。她是學戲劇的,在紐約大學主修戲劇,以前也從事過影音方面的製作,相當有這方面的經驗。她為這片分支道場光碟寫了很多配音稿與分鏡表,還特別為這個計劃學了電腦剪接,參與剪接三座道場的影音,十分盡心盡力;每座道場一開頭的字幕卡則是由她妹妹石義珍所設計的。

我們剪輯小組裡頭另有一位Elaine Jinn,她是我們在加拿大的一位護法居士,十分年輕,大概只有二十五歲。可是她剪輯出來的影音,速度比其他人都慢,到最後這片光碟全部都做完,實法師看過之後說:「介紹加拿大分支道場的影音,最適合代表法界佛教總會的風格,因為看了讓人不覺得緊張。」實法師並不知道加拿大分支道場的影音是Elaine Jinn剪輯的。

還有一位叫王皓,也是我們在加拿大的一位護法居士,他是我們剪輯小組當中唯一的男眾,影音製作的經驗非常豐富。另外再加上我自己,我以前做的是新聞剪輯,所以我剪輯出來是比較偏向新聞風格。所以,我們這個片子還要再改過,因為裡頭有很多不同的剪輯風格,我們希望能夠把它統一起來,這是我們下一版要改進的地方。

我忘了介紹我們萬佛聖城住眾當中,有一位動畫專家,目前在君康素菜館工作,她也在我們這邊僧伽居士訓練班念書,非常發心修行。去年有一個人知道我們萬佛聖城裡頭有一個專業的動畫專家,就很高興,捐了一筆錢,五位數字、將近六位數字了,捐給法總。她希望我們這位動畫專家能夠組一個動畫團隊,將來可以做介紹師父以及介紹佛法的動畫。

現在外面的世界,動畫是很受歡迎的。年輕的一代看動畫很容易接受,可是製作動畫非常累,比剪輯錄影內容、影音內容要花更多倍的時間。所以我們這位動畫專家到目前為止,還不敢接受這個任務。這就要看將來的因緣了,因為實在是太花時間。在廟上,大家工作分量已經很重的情況下,是不可能這麼做的,所以她到現在不敢接受這個工作。

回頭再説當時光是剪輯每一個分支道場的錄影內容就花上不少時間,我們的項目經理近藏師,特別在福居樓找了一個房間,讓工作人員晚上在那邊剪接,以及為這片光碟製作動畫。因為白天廟上的工作已經很忙、很累了,所以白天沒有時間剪輯,就只有晚上,她們在那邊安安靜靜地趕工。湯晶晶就剪輯了六座分支道場的影音,陳思慧也剪輯了馬來西亞大部分的分支道場影音,是這樣子趕出來的,很不容易。

近藏師當時每天去看她們剪輯情況。到最後初步的剪接工作完成,那時候還沒有把它印成DVD的時候,我們只是把每一個分支道場的影音內容串起來,然後把它放到萬佛聖城辦公室那邊的展示中心去播,光是這樣子就已經讓大家忙得人仰馬翻,非常的累。

我還記得那個時候,湯晶晶負責把大家剪接好的錄影內容全部串起來。她在上人涅槃日十七週年紀念之後,就出城去休養了十天。因為每修改一個地方,她要把畫面全部都過出來,一遍就是很多個小時,所以這是非常耗費時間、精力的。

今天為什麽要報告這個?因為我們兩個禮拜前,法界佛教總會董事會才通過一個新的部門,就是法界佛教總會科技部門,叫做DRBA Tech。像每個禮拜天晚上,恆實法師來到萬佛殿這裡講法的時候,可以現場直播,就是DRBA Tech這個部門所負責的。前幾天,在法總佛經翻譯委員會BTTS裡頭,又通過成立「影音製作部門」,以後要專門來做介紹法界佛教總會的影音内容。事實上,方丈也希望我們做一些短片來介紹萬佛聖城,很多聖城的故事都可以介紹。

那麼接下來我們還有很多要做的,比方說我們還需要介紹法總的影音光碟,裡頭包括介紹法界佛教大學、介紹我們中小學校教育、介紹我們翻譯佛經的工作,還有上人一直提倡宗教交流等等。這樣子的一片影音光碟,我們還要做出來。也希望能夠重新做一片介紹上人的影音光碟,那麼為什麽要重新做呢?因為以前做影音光碟,都是一個人、兩個人自己發心做,做了出來法師看過一遍,OK!可是到最後發現裡頭有一些錯誤要改,而且有些做的看起來就是家庭工作坊製作出來的成品。那麼我們現在要做的就是要像我們翻譯佛經的方式一樣,經過一層一層的審核,最後大家都同意了,我們再推出,所以說是正式官方的版本。

我們這片分支道場的中文版影音光碟做出來,有個好處就是請大家來看,看了以後請提出意見,告訴我們哪些地方要改進、哪些地方要修正。像這次做出來,要感謝Kent Li,就是明光的父親。因為最初的構想是,我們為展示中心做出來介紹法總各道場的影音光碟以後,就去做一些拷貝,每一個分支道場一片,這樣子每個分支道場就可以給人家看看,我們其他的分支道場,當時我們就完全沒有申請經費。

可是後來實法師一聽說我們做出來,他就很高興,說:「好,我們今年上人十八週年涅槃紀念日,要發給每一位來的人一人一片。」這樣子,因為只有中文版,不是每個來的人都想要,籌備委員會就說:「我們大概需要一千片。」

那怎麼辦呢?來不及申請經費了。後來Kent Li,這位李居士在籌備會議裡就說,他們在聖荷西有一班人可以來幫忙拷貝。像我們在祖師殿,有很多越南文的光碟,都是他們這一班人拷貝的。他說他們總共有五個人,每個人至少可以拷貝一百片,五、六百片不成問題。可是這樣也不夠,時間又很趕。所以最後他是送到洛杉磯去印,花了六百塊錢印了一千五百片,一片等於是美金四十分錢,其實是蠻划算。

這個中文版因為還要修正,我們希望能夠在上人涅槃二十週年的時候,能夠有比較完整的、而且更正確的、風格統一的中文版。還要英文版,實法師說:中文版所介紹的內容,他覺得對西方人來講,比較無法達到弘法的效果,起不了這種作用。所以他希望再加一些訪問進去,由西方人現身説法,更有説服力。

上人涅槃紀念日的時候並沒有全部發送完畢,Kent Li那邊還有拷貝。所以接下來在觀音七的時候,他會把沒發完的再放出來,跟大家結緣。有興趣的人歡迎看一看,希望大家儘量給我們提供意見。

大家認為有哪些我們可以介紹萬佛聖城的故事,有任何好主意的話,請送到行政辦公室,讓我們知道。哪些是你覺得可以介紹萬佛聖城,可以跟大家分享的故事。

就像網路上流傳的一個短片,介紹一隻斑文鳥,這種鳥本來不是會學人講話的,可是牠會念阿彌陀佛的聖號。那隻鳥念佛一開始聲音是很不清晰的,後來越念越清楚,到最後念得非常之清楚。這種片子看了就很容易讓人感染,很願意跟著發心念佛,就能達到效果。所以希望大家有什麽好的主意,儘量提供意見,我們可以慢慢一個、一個來做,這也是另外一種接引眾生的方式。阿彌陀佛!

在〈法總分支道場影音光碟的製作〉中有 1 則留言

發佈留言